Item

テレワークでもキチンと決まる「テレウェア」とは?(2020年10月23日) - What is "tele-wear" that works for working from home? (October 23, 2020)

Title (Dublin Core)

テレワークでもキチンと決まる「テレウェア」とは?(2020年10月23日) - What is "tele-wear" that works for working from home? (October 23, 2020)

Description (Dublin Core)

This is just a fun news talking about how to look good in meetings despite feeling comfortable in meetings. In japan working from home is “Telework”, like telephone, and they used “Tele” with wear to signify business clothes that is used for remote work.

紳士服大手の「はるやま商事」は20代から30代をターゲットとした店舗でテレワークに合わせ、楽ちんなのに、きちんと決められるビジネスウェア「テレウェア」の提案を始めます。テレワークが続くなか、デニム風でやわらかい着心地のジャケットとの組み合わせやオンライン会議で自分の服装がどのように見えるか店頭で確かめて買うという新しい「試着」のスタイルも期間限定で提案します。


Haruyama Trading Co., Ltd., a major men's clothing company, is a store targeting people in their 20s and 30s, and started proposing a business wear "tele-wear", which is comfortable yet looks put together. As working from home continues, we propose this new "try-on" style for a limited time, such as combining it with a denim-like soft jacket and checking the look at the store to see what your clothes will look like for online meeting.

Date (Dublin Core)

Creator (Dublin Core)

Contributor (Dublin Core)

Event Identifier (Dublin Core)

Partner (Dublin Core)

Type (Dublin Core)

Screenshot

Link (Bibliographic Ontology)

Controlled Vocabulary (Dublin Core)

English
English

Curator's Tags (Omeka Classic)

Contributor's Tags (a true folksonomy) (Friend of a Friend)

Collection (Dublin Core)

Linked Data (Dublin Core)

Date Submitted (Dublin Core)

10/23/2020

Date Modified (Dublin Core)

10/31/2020
11/02/2020
07/01/2021
05/16/2022

Date Created (Dublin Core)

10/23/2020

Language (Dublin Core)

Japanese
English

Item sets

This item was submitted on October 23, 2020 by Youngbin Noh using the form “Share Your Story” on the site “A Journal of the Plague Year”: https://covid-19archive.org/s/archive

Click here to view the collected data.

New Tags

I recognize that my tagging suggestions may be rejected by site curators. I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA