Items
topic_interest is exactly
Tokyo
-
2022-06-10
Tokyo reports 1,600 new cases of coronavirus on Friday
This is an article from NHK World-Japan. There have been more COVID-19 cases reported in Tokyo, Japan. However, the article reports that the cases have been in decline despite these new 1,600 cases. The Japan Times website, they have a timeline that discusses the same 1,600 new cases, but also shows an Outbreak map of Japan's current cases, deaths, testing, and other things. This is a reminder that Japan is still struggling with the virus, but there is some hope with the cases decreasing weekly. -
2020-12-03
[GoTo」自粛キャンセル 13日までに申告で無料(2020年12月3日) - Cancellation of self-restraint of "Go To" Free of charge by declaration by 13th (December 3, 2020)
In order to reduce the risk of elders, Tokyo Governor is asking elders to cancel their trip and will make canceling fee free. However, like I have said in previous stories, Japan can never enforce rules on citizens. It has to be “we would like you to do it”. I doubt a lot of elders will cancel because using Go To travel allows traveling fee to be reduced, and some would definitely think that it's a waste to not use the government’s money. 東京都は高齢者たちが自粛の呼び掛けに応じて「GoToトラベル」の旅行を取りやめる場合、13日までに申し出ればキャンセル料は無料になると明らかにしました。 東京都は65歳以上の高齢者や基礎疾患を持つ人たちを対象に「GoToトラベル」の東京発着の旅行を17日まで自粛するよう呼び掛けるとしています。キャンセル料などに関する政府から都への回答によりますと、17日までに出発する旅行については13日までに申し出ればキャンセル料はかかりません。一方、キャンセルされた事業者に対しては解約された旅行代金の35%を国が負担するということです。また、小池都知事は1日に菅総理と会談した際、高齢者らへの「GoToトラベル」の利用自粛の呼び掛けについて、全国規模で行うことを検討するよう求めていたことも明らかにしました。 その東京都では2日に新たに500人の感染が確認され、重症の患者は59人になりました。また、都は50代から90代の男女5人が死亡したことも発表しました。このうち4人は高血圧などの基礎疾患があったということです。 The Tokyo Metropolitan Government has announced that if elderly people cancel their "Go To Travel" trip, the cancellation fee will be free if they apply by the 13th. The Tokyo Metropolitan Government is calling on elderly people aged 65 and over and people with underlying illnesses to refrain from traveling to and from Tokyo on "Go To Travel" until the 17th. According to the government's response to the city regarding cancellation fees, there is no cancellation fee if you apply by the 13th for trips departing by the 17th. On the other hand, the government will bear 35% of the canceled travel fee for the canceled business operator. In addition, when Governor Koike met with Prime Minister Suga on the 1st, he said that he had requested that elderly people consider refraining from using "GoTo Travel" on a nationwide scale. In Tokyo, 500 new infections were confirmed on the 2nd, and the number of patients with severe symptoms became 59. The city also announced that five men and women in their 50s and 90s had died. Four of them had underlying illnesses such as high blood pressure. Video translated by Youngbin Noh -
2020-11-27
– COVID-19: A rapid increase to 60 people with severe symptoms in Tokyo this week (November 27, 2020)
Tokyo continuously has increasing number of severe symptoms patient of COIVD-19. Despite this, Japan still wants to make the economy running, and all the restaurants are not taking proper CDC measures. Japan’s restaurants tend to be way smaller compared to here, and therefore opening one seat or a table apart from each other does not really help. Tokyo continuously has increasing number of severe symptoms patient of COIVD-19. Despite this, Japan still wants to make the economy running, and all the restaurants are not taking proper CDC measures. Japan’s restaurants tend to be way smaller compared to here, and therefore opening one seat or a table apart from each other does not really help. -
2020-11-25
都内の新型コロナ感染者は401人 重症者は54人に(2020年11月25日) - 401 people infected with the new coronavirus in Tokyo, 54 people with severe symptoms (November 25, 2020)
The capital and my home town, Tokyo, has started to have increased number of COVID-19 cases. It is because Japan is doing this GO TO travel campaign and trying to live as if COVID-19 is not happening. From my perspective, they are focusing more on the economy and trying to make Japan look as if it is fine for the Olympics, rather than focusing on the actual citizen’s health. 東京都は25日、新型コロナウイルスの新規感染者が401人確認され、重症者が54人になったと発表しました。重症者の数は2日連続で緊急事態宣言解除後の過去最多を更新しました。 都内の重症者数は前日よりも3人増えて54人となりました。2日連続で緊急事態宣言解除後の過去最多を更新したことになります。また、80代から90代の男女3人の死亡も確認されました。重症者の急増などを受けて都は島しょ部を除き、お酒を提供する飲食店などに対して午後10時までの営業時間の短縮を要請することを決めました。期間は28日からの20日間としています。 The Tokyo Metropolitan Government announced on the 25th that 401 new cases of coronavirus infection were confirmed and 54 people were seriously ill. The number of seriously ill people reached a record high for the second consecutive day after the state of emergency was lifted. The number of seriously ill people in Tokyo increased by 3 from the previous day to 54. This is the second consecutive day that we have updated the record high since the state of emergency was lifted. In addition, three men and women in their 80s and 90s were confirmed dead. Due to the rapid increase in the number of seriously ill people, the Tokyo Metropolitan Government has decided to request restaurants that serve alcohol to shorten its business hours by 10 pm, except for the restaurants in the islands (that are still in Tokyo province). The period is from 28th of this month to 20th of December. Video translated by Youngbin Noh -
2020-11-19
東京534人感染 最多を更新 警戒レベル「最高」に(2020年11月19日) - Updated the highest number of infections in 534 people in Tokyo to the highest alert level (November 19, 2020)
This is a news that talks about the highest number of COVID cases in Tokyo. I believe this is caused by all the GO TO Travel which promoted people to travel despite being in COVID, and how all restaurants are open to dine-in and no one doing take-out. Also, Izakaya, a drinking/eating type of restaurants are usually have seats close to each other and do not have good ventilation. 東京都できょう、新型コロナウイルスの感染者が534人確認され、2日連続、過去最多を更新しました。 都は4段階の警戒レベルを「最高」に引き上げました。 きょう、都内で感染が確認されたのは534人できのうの493人を上回り最多を更新しました。 1日の新規感染者数が500人を超えるのは初めてです。 重症者はきのうから1人減った38人です。 こうした中、都は専門家と会議を開き、「感染状況」についての警戒レベルをおよそ2ヵ月ぶりに4段階で最も深刻な「感染が拡大している」に引き上げました。 特に重症化のリスクがある高齢者が大幅に増加したとして注意を呼びかけました。 (小池知事)「急速な感染拡大の局面にあるということ。高齢者・基礎疾患のある人は会食への参加を控えてもらいたい。避けてもらいたい。」 ただ、飲食店の営業時間の短縮要請については、「時短の効果とマイナスの影響を比較して考える必要がある」など慎重な意見もあり、現時点では行わない方針です。 In Tokyo, 534 people were confirmed to be infected with the new coronavirus, which was a highest number for the second consecutive day. Tokyo has raised the four levels of alertness to "highest". Today, the number of confirmed infections (543) in Tokyo exceeded 493. This is the first time that the number of newly infected people exceeds 500 per day. The number of seriously ill people is 38, one less than yesterday. Under these circumstances, the city held a meeting with experts and raised the alert level for "infection status" to the most serious "infection is spreading" in four stages for the first time in about two months. In particular, Tokyo has stated that the number of elderly people at risk of becoming severe has increased significantly. (Governor Koike) "We are in a phase of rapid infection spread. We would like elderly people and people with underlying illnesses to refrain from attending dinner. Please avoid it." However, regarding the request to shorten the business hours of restaurants, she stated that "It is necessary to compare the effect of shortening the time with the negative effect", so we will not make that decision at this time. Video translated by Youngbin Noh -
2020-04-01
Cherry Blossom in Tokyo during COVID-19 Pandemic
When I landed in Japan on end of March, I was taken back at the cherry blossom blooming completely. After moving to U.S. in Freshman year, I have never thought I would see cherry blossoms again in Japan because the season is in the middle of the school year. Even though it was in the middle of the pandemic, I noticed that there were so many people out in the river seeing cherry blossom without taking proper social distancing rules. I think this was because the Japanese government did not close down famous parks and rivers until the number of COVID-19 patients got out of control. A little before I landed, there was a 3-day weekend, and my mom had told me that there was immense amount of people outside to see the cherry blossom even though we were in a pandemic and the government actually insisted on going out because it is an holiday. After the number of COVID-19 patient increased drastically, the government insisted on people to stay home. However, unlike other countries, Japanese government cannot enforce people to stay home, but rather just say “please stay home”. The residents and citizens will not be punished because the rules are not enforced. For me, I stayed home and watched cherry blossom from the deck, and just enjoyed it from my house to be safe. Even though the government insisted on staying home, I noticed a lot of people still going out to see the cherry blossom because it is there culture and a seasonal event called “Hanami”. On the news, there were constantly reports saying that the patient went to the famous cherry blossom parks, and yet we still see people there because they think it was ok unless they are “somewhat” careful. Honestly, I was very frustrated and the issue because it was not like the cherry blossom was going to be gone after this year, and felt it was very irresponsible for others.