Items
topic_interest is exactly
clinical trials
-
2020-11-25
コロナワクチン市場供給へ 中国で初めて申請(2020年11月25日) - First application in China to supply the corona vaccine market (November 25, 2020)コロナワクチン市場供給へ 中国で初めて申請(2020年11月25日) - First application in China to supply the corona vaccine market (November 25, 2020)
中国で初めてワクチンの市場への供給許可が申請されました。 中国メディアによりますと、国有の製薬大手「シノファーム」は7月からすでに緊急的な投与を開始している開発中の新型コロナウイルスのワクチンについて、市場への供給許可を当局に申請しました。シノファームは現在、南米のペルーなどで最終となる第3段階の臨床試験をしていて、当局はこの結果を踏まえて許可を出すとしています。シノファームは「100万人近くにワクチンを緊急投与したが、深刻な副作用の報告は1件もなく、ほんの少数に軽度の症状がみられた」と説明しています。 For the first time in China, an application of license to supply vaccines to the market has been put in. According to the Chinese media, the state-owned pharmaceutical giant "Sinofarm" has applied to the authorities for permission to supply the new coronavirus vaccine under development, which has already started emergency administration since July. Shinofarm is currently conducting the final third-stage clinical trials in Peru and other parts of South America, and the authorities will issue a permit based on this result. "We urgently administered the vaccine to nearly one million people, but there were no reports of serious side effects, and only a few had mild symptoms," explains Shinofarm. Video translated by Youngbin Noh -
2020-11-10
中国ワクチンの治験中断…ブラジルで 新型コロナ(2020年11月10日)- Suspension of Chinese vaccine trial ... New coronavirus in Brazil (November 10, 2020)
新型コロナウイルスのワクチン開発をめぐって、ブラジルの衛生当局は9日、「深刻な事態」があったとして中国の製薬会社「シノバック・バイオテック」の治験を中断したと発表しました。 ワクチンは、サンパウロのブタンタン研究所がシノバックと提携し開発していたもので、治験者の1人が死亡したと衛生当局に報告があったということです。 研究所の所長は、死亡と治験との関係はないとしています。 ブラジルでは、少なくとも9,000人が最終段階の治験に参加していました。 Regarding the development of a vaccine for the new coronavirus, Brazilian health officials announced on the 9th that they have suspended clinical trials of Chinese pharmaceutical company Sinovac Biotech because of a "serious situation". The vaccine was developed by the Butantan Institute in São Paulo in partnership with Sinovac, and one of the participant was reported dead by health officials. The director of the institute says there is no link between death and clinical trials. In Brazil, at least 9,000 people participated in final-stage clinical trials. Video is translated by Youngbin Noh -
2020-10-14
新型コロナ“口から飲む”ワクチンの治験開始 米(2020年10月14日) - Clinical trial for the new corona "drinking from the mouth" vaccine has started in the US (October 14, 2020)
This is a news about another form of vaccine. Honestly, I am skeptical about this vaccine because recently, there were news regarding the suspension of clinical trials of the vaccines due to the side effects. This news video does not talk about any side effects and negative parts about the vaccine. I do not have any hopes for this vaccine either because clinical trials are conducted too fast, despite the potential of side effects. 新型コロナウイルスのワクチン開発を巡り、アメリカの製薬会社「バクサート」は口から飲む経口ワクチンの治験を開始しました。 バクサートは13日、開発中の新型コロナウイルスの経口ワクチンについて、初期の治験を開始したと発表しました。対象は18歳から54歳の最大48人で、それぞれ2回投与して効果を確認するとしています。バクサートによりますと、新型コロナの経口ワクチンとしてはアメリカで初の臨床試験となります。注射するタイプのワクチンは通常、低温で保存する必要がありますが、経口ワクチンは常温でも安定して保存でき、運搬が容易だということです。バクサートの初期の治験結果は今後、数週間で明らかになる見通しです。 Regarding the development of a vaccine for the new coronavirus, the American pharmaceutical company "Vaxart" has begun its clinical trials of an oral vaccine that can be taken in from mouth. Vaxart announced on the 13th that they have started the initial clinical trial of an oral vaccine for the new coronavirus that is under development. The subjects are up to 48 people aged from 18 to 54 years old, and it is said that the effect will be confirmed by administering twice for each subject. According to Vaxart, it will be the first clinical trial in the United States for an oral vaccine for the new coronavirus. Injectable vaccines usually need to be stored at low temperatures, but oral vaccines are stable at room temperature and easy to transport. The results of early Vaxart trials are expected to be revealed in the coming weeks.